Showing posts with label Mare Cromwell. Show all posts
Showing posts with label Mare Cromwell. Show all posts

Guest-blogger Claudia Long: 5 Delicious Links on the Food of Baroque Mexico



Growing up in the United States, I never once, that I can recall, heard of Sor Juana. But once in Mexico—- I arrived some 25 years ago-- I found her to be ubiquitious, literally. She's on the 200 peso bill right now. You cannot visit a bookstore in Mexico without finding something by or about her. Back before Mexico was Mexico, that is, when it was still a Spanish colony, Sor Juana, which means "Sister Juana," was a nun and a literary prodigy taken under wing by the vicereine, and given a provocatively promininent place in court. One might imagine how this went over with the grimly-bearded Church fathers who were, now and again, busying themselves with burning people at the stake. Once the vicereine returned to Spain, things did not go swimmingly for Sor Juana. Hers was one of the great intellectual tragedies not only of Mexico but, one could argue, of humanity.

Josefina's Sin, by Claudia H. Long, is a story of love, poetry and the Inquisition. A sheltered land-owner's wife goes to the vice-royal court in colonial Mexico, in 1687, and meets the famous poet, Sor Juana Ines de la Cruz. Sor Juana teaches Josefina about the terrors and joys of writing, loving, and living life to the fullest, under the cruel and watchful eye of the Holy Office.

Claudia grew up in Mexico City, and lives in California. Her book has received critical acclaim and can be bought at bookstores, and the usual on-line sources, including Amazon.

As an historical novelist myself (The Last Prince of the Mexican Empire, set in the 19th century), I can well imagine some of the struggles Claudia must have faced in getting the details just right. And because, in Mexico anyway, Sor Juana is such a major figure, anything inauthentic, ayyyy ... No doubt every historical novelist loses sleep over this (I know I did).

Over to you, Claudia.

+ + + + + +

5 Delicious Links on the Food of Baroque Mexico
By Claudia Long


When I was writing Josefina's Sin, which takes place in Mexico from 1687 to 1690, I thought feeding one's literary characters would be a simple task, but that's far from the case! Did you know that rice did not originate in Mexico? It was brought during colonial times. Sometimes, what seems so "typically" Mexican is really an import.

Josefina goes on a picnic with the ladies from the court. A tree with large, dark green, glossy leaves and hanging green fruit provided shade. Ah, a mango tree, I thought. Not so fast, said the editor at Simon & Schuster. Mangoes weren't introduced into Mexico until 1775! My mistake—- it was a papaya tree!

It's not hard to find out what food was available to the indigenous people of Mexico before the European colonization:
www.foodtimeline.org/foodmaya.html

And it's not hard to figure out which foods were ultimately imported to Mexico:
www.backyardnature.net/m/food/foodhist.htm

But it's really a question of "When?" What did they have? And what could they have had? If the first mention of mangoes was in 1775, they could well have had them in 1750, but there wouldn't be a mature tree sitting conveniently near my ladies in 1687!

Once I had the ingredients, I had to prepare them. Some of our favorite Mexican foods are easy to make, and were likely done the same way.

Take "agua de jamaica," or hibiscus tea. Jamaica flowers originated in Africa, and came to Mexico during the colonial era. The refreshing tea became popular for its great taste and medicinal value.

Here's a fun, timeless recipe for jamaica water.

One ingredient we know with certainty was native to Mexico: Chocolate—- amazing, wonderful, and powerful.

In 1519, when the first Spanish conquistadors entered the Aztec capital Tenochtitlan, where today Mexico City stands, they found chocolate. Today, we may sweeten it with sugar (sugar cane came later. . .) but we enjoy it as much as Josefina did.

And now, back to our papaya. Papaya is native from Southern Mexico through the Andes of South America. We love it cut up, sprinkled with lime. But some things have definitely changed since Josefina's day. Enjoy this entertaining suggestion for preparation of a papaya for modern times:
www.mexconnect.com/articles/1055-magnificent-mexican-papaya

"First, you need to soak the outside of the papaya for 20 minutes in water with "microdine" iodine drops to kills any latent bacteria." I know Josefina never did that!

--Claudia Long
+ + + + + +

Further surfing:

> Claudia Long's Shelf Awareness profile

>Claudia Long's page at Simon & Schuster, which includes an informative brief video.

>Octavio Paz's book, Sor Juana Or, The Traps of Faith, translated by Margaret Sayers Peden.

>Sor Juana's Poems, Protest and a Dream, selected and translated by Margaret Sayers Peden, introduced by Ilan Stavans.

>Sor Juana's The Answer / La respuesta, translated by Electa Arenal and Amanda Powell

>Guest-blog post here at Madam Mayo by Russell M. Cluff to celebrate his musical CD of Sor Juana's poetry.

---> For the complete archive of Madam Mayo guest-blogs, click here.
Recent guest-bloggers include midwife and memoirist Patricia Harman; traveling (to some strange places) reporter Gerry Hadden; and spiritual reporter Mare Cromwell.

Guestblogger Midwife and Author Patricia Harman on 5 Sites to Help You Go Green

To the average reader this might seem silly, but we writers tend to obsess about publishing-- so should it be any suprise that what first caught my attention about Patricia Harman's books was that they are published by Beacon? For those of you don't know Beacon, it's one of the finest small literary presses in the U.S. (it also happens to be the publisher of my amiga Sara Mansfield Taber's splendid Bread of Three Rivers.) So I knew Patricia Harman's memoirs, based on her many years of caring for women as a lay-midwife and later, as a nurse-midwife, had to be something very special. Harman's first book, The Blue Cotton Gown, is about her patients; her second, the recently published Arms Wide Open: A Midwife’s Journey, tells the story of growing up during one of the most turbulent times in America and becoming an idealistic home-birth midwife.

From the dust jacket text:


Drawing heavily on her journals, Arms Wide Open goes back to a time of counter-culture idealism that the boomer generation remembers well. Patsy opens with stories of living in the wilds of Minnesota in a log cabin she and her lover build with their own hands, the only running water being the nearby streams. They set up beehives and give chase to a bear competing for the honey. Patsy gives birth and learns to help her friends deliver as naturally as possible.

Weary of the cold and isolation, Patsy moves to a commune in West Virginia, where she becomes a self-taught midwife delivering babies in cabins and homes. Her stories sparkle with drama and intensity, but she wants to help more women than healthy hippie homesteaders. After a ten-year sojourn for professional training, Patsy and her husband, Tom, return to Appalachia, as a nurse-midwife and physician, where they set up a women's-health practice. They deliver babies together, this time in hospitals; care for a wide variety of gyn patients; and live in a lakeside contemporary home--but their hearts are still firmly implanted in nature. The obstetrical climate is changing. The Harmans' family is changing. The earth is changing, but Patsy's arms remain wide open to life and all it offers.

Her memoir of living free and sustainably against all odds will be especially embraced by anyone who lived through the Vietnam War and commune era, and all those involved in the back-to-nature and natural-childbirth movements.

"There are more honest, revealing moments here than in many memoirs. Harman, whose prose is sparse but not simple, covers a span of decades, deftly revealing her own youthful struggles with identity through the children we witnessed her raising earlier in her book, revealing, in short, a full life." —Publishers Weekly


+ + + + +

Five Great Websites to Help You Go Green, A Little Bit at a Time
By Patricia Harman


Once, I confess, I was a total eco-freak. Forty years ago, I lived in a cabin without electricity and running water. We used hand tools because we didn’t want to waste non-renewable resources like oil and gas. We tilled the soil by hand, grew our own food organically, canned it in mason jars and stored it in a root cellar we dug into the side of the hill.

Looking back, I wonder at our extreme life, but at the time we were worried about pesticides like DDT killing the eagles and power plants polluting the air. We were looking for a way to live lightly and sustainably on the earth.

Then for thirty years, in the rush of raising kids, going back to school and working as a midwife 70 hours a week, I forgot all that. We moved up in the world, started our own OB-Gyn practice, got a house on the lake, two gas-guzzling vehicles and a jet ski. My youthful ideals receded to an amusing antidote about my past.

Lately, however, my conscience has bothered me. The world we face now seems so much more dangerous than in 1970s. With climate change, extreme weather, the disappearance of honey bees and wars in the Middle East fueled by competition for oil, my concerns about the environment have returned

Now, I’ll admit, I’m not interested in returning to a life without running water, electricity, or indoor plumbing, but I’m worried enough to begin altering my ways. Maybe it’s time, for all of us, to again consider how we can live more sustainably. Maybe it’s time we all think about what we can do to save Mother Earth. Maybe it’s time we all consider how we can be a little more green.

Here are some websites I’ve found helpful and inspiring on this, not so extreme, journey.

1. Natural Life Magazine
(35 years of inspiring articles about green family living.)

2. Mother Nature Network
(Recycling, home renovation, sustainable communities)

3. Mother Earth News
(Guide to Living Wisely, how to do it)

4. The Green Grandma
(Homey and witty)

5. Sustainable Communities
(The big picture…world view)

--- Patricia Harman CNM, midwife and author


+ + + + +

--> For the archive of Madam Mayo guest-blogs, click here.
Recent guest-bloggers include travel writer and reporter Gerry Hadden ; master gardener and spirituality reporter Mare Cromwell; and narrative arquitect and app designer Julia Sussner.

Guest-blogger Mare Cromwell on 5 Telephone Numbers that Have Emblazoned Themselves Across Our Cultural Consciousness

I met Mare Cromwell, one of the most interesting writers I know, at the Maryland Writers Association's annual conference.* A master gardener, Cromwell is the author of an audaciously original book based on her interviews with a Cheokee Medicine Woman, a Death Row inmate, an Afghani Sufi Mystic, a Catholic, a Jew, and several praying kids: If I Gave You God's Phone Number... Searching for Spirituality in America. A finalist in ForeWord Magazine's 2003 Book of the Year Awards, it has just been reissued as an e-book, which you can find on both amazon.com and smashwords (and iBook and Nook very soon). The hardcover edition is also available here. Read an excerpt, an interview with poet John Terlazzo, here.



If the idea of being able to telephone God is amazing, well, certainly, so is the telephone itself. Isn't that something to contemplate? Over to you, Mare.






5 Telephone Numbers To Remember

by Mare Cromwell




Ever since the invention of the telephone, thanks to the brilliant Alexander Graham Bell, we’ve been able to dial a number on a piece of gadgetry and hear a voice on the other end. What was considered a miracle in the 1870’s, we now take for granted. Today we even carry phones with us wherever we go – a technological umbilical cord that keeps us connected where we go.



Over the decades some telephone numbers have emblazoned themselves across our cultural consciousness. Some we can rattle off without thinking. Others made their mark and then faded away. Here’s a list of famous telephone numbers, most known for more than just dialing.



911

The number you hope you never have to call for police, fire or ambulance.



867-5309/Jenny

Tommy Tutone released this song in 1962. Apparently, Tommy Heath, the lead singer of the group, had a girlfriend with this actual number.



Beechword 4-5789

Cowritten by Marvin Gaye and two other men, this song was sung by the Marvelettes, a Motown group in the early ‘60’s.



Pennsylvania 6-5000

For those whose music memories go back further, the Glenn Miller Band composed and played this song in 1940. It is the phone number of Hotel Pennsylvania in New York City where the Glenn Miller Band played. The telephone number will still ring at the Hotel and is considered the oldest continuing phone number in the city though now you need to add the area code ’212.’



Bruce Almighty’s Number to God

In the film Bruce Almighty, God (Morgan Freeman) pages Bruce (Jim Carrey) and the pager reveals a seven digit phone number that is not one of the fictional 555 exchange numbers traditionally used by Hollywood. As soon as the movie aired, people started calling the number in their own area code and requesting ‘God.’ Serendipitously, a pastor named Bruce in North Carolina possessed the number. Those whose phones were the number experienced weeks of grief from the countless calls to God across the nation.



-- Mare Cromwell




+ + +

*So you beginning writers wondering, "how can I meet other writers?" -- Go thee now to a writers conference. Seriously, joining your local writers association and showing up at their meetings, whether small get-togethers, open mics, or a conference (name tags, keynote speaker, rubber chicken, and all), is one of the best things you do for yourself as a writer.



-->
Read Cromwell's For the Earth blog, and her recent guest-blog post about her book for The Journey: Not About the Striving But the Opening.



-->For the complete archive of Madam Mayo's guest-blog posts, click here.

Recent guest-bloggers include Julia Sussner on explorable apps, Eva Schweitzer on Berlin, Sam Quinones on true stories, Eric D. Goodman on train stories, and Susan Coll on comic novels.

My Excellent (If Occasionally Head-Banging) E-Book Adventure

What do best-selling historical novelist Sandra Gulland, marketing guru Seth Godin, genre-writer Joe Konrath, spirituality writer Mare Cromwell, goddess and tarot expert Kris Waldherr, and Kevin (What Technology Wants) Kelly have in common? They've all made a foray into the swashbuckling and glitch-ridden landscape of self-publishing e-books. Add Yours Truly to the growing list. No, I have not abandoned my publishers, but I am publishing some of my own e-books.



In 2009, when Unbridled Books published the hardcover edition of my novel, The Last Prince of the Mexican Empire, they didn't waste more than a moment before bringing out the e-book. It was news in 2009, though it isn’t anymore: the e-book market is exploding. And what of my other books? Like the above-mentioned writers, with several books published more than a few years ago, I own the digital rights because my various publishers didn't care to keep them or, going further back in time, didn't even contemplate them in their contracts. I figured, how difficult can it be to upload an e-book? So I expanded my writing workshop company, Dancing Chiva, into publishing and, voila: a catalog of e-books.



Miraculous Air, my memoir of travels through Mexico's nearly 1,000 mile-long Baja California peninsula, is the one I am most delighted to have been able to turn into an e-book. Based on my travels in the late 1990s, it's a book I put both shoulders and heart into, and even now, more than a decade later, I think it's one of the best things I've written. Originally published in hardcover by University of Utah Press, and still in print in a paperback edition from Milkweed Editions, it has found many readers over the years but, I know, travel books are the most fun to read en route, yet, with suitcase space at a premium, even the most avid readers often pass them up. Got a Kindle? Problem solved.



But preparing e-books-- as Kevin Kelly's blog posts should have warned me-- has not been as easy as I anticipated. First, one has to prepare an absolutely clean unformatted Word doc, a tedious and frustrating task when it comes to a nearly 500 page book originally written in Wordperfect. (True, for a fee, I could have farmed out that job, but I wanted to learn how this works.) It turns out that, though one can convert a Wordperfect to a Word doc easily, when it then goes through the program for e-books, the punctuation comes out all whichwaysly wacky. (What to do with a 500 page manuscript where every dash is now a question mark?!) Then, the programs for converting Word docs to Kindle are riddled with glitches: figuring out how to address these required many hours with my computer coach (bless you, Rubén Pacheco). Then, there are more decisions than turn-offs on the highway through LA: ISBN? Tags? Which comes first, the Kindle or the Nook? PDF or iBook? How to navigate amazon.com, itunes, and etc? Which program to use for the cover? Cover image? Font? What to do with the maps?! What price?



And now, publicity. Ayyy... Buy my books here. Read all about Miraculous Air. Kindle version of Miraculous Air here.



In sum, I have been getting an all new appreciation for the multifaceted and time-consuming work publishers do. What I want to do is, um, write.



But here's the elephant: sometimes, for some books, a traditional publisher is not the answer. And nor are brick-and-mortar bookstores. As I told Jada Bradley in a recent interview for inReads.com:



"There are several works I want to publish but that I know are not commercial, so in attempting to place them with an agent or directly with a publisher, I would be wasting my time and theirs. But I believe in these works; I know they have readers, relatively few as they may be. For example, this November, I am publishing my translation— the first into English– of Francisco I. Madero’s Spiritist Manual. Mexican historians have written about this unusual and little-known work, and it certainly deserves to be brought out in English with a proper introduction. Why not for its centennial?"




Later this year I will also be publishing an e-book edition of a very unusual memoir of 1860s Mexico, from the Bancroft Library, Marie de la Fere's My Recollections of Maximilian. In writing my novel, The Last Prince of the Mexican Empire, I came upon this and several other works (most in the public domain) that I would love to be able to bring out of the musty back shelves of libraries and share; with Dancing Chiva, I now have the platform to do it.



Similarly, my essay, "From Mexico to Miramar or, Across the Lake of Oblivion," about a journey to the Emperor of Mexico's castle in Trieste, Italy, is not, on its own, long enough to interest a traditional book publisher. (They prefer to publish books with spines.) But there are people interested in Maximilian and Trieste, and willing to pay a small fee, thank you very much, to download the e-book.



Nonetheless, when I have a new novel, believe me, I will send it to Unbridled Books because they know how to get reviews, get the book out of the haystack and into quality bookstores. We can't be all things to all people. Time is scarce. As someone who writes, I am glad indeed that there are people out there who want to take manuscripts and turn them into books, and then find those books readers.



So what would I advise other writers about self-publishing their e-books? There's no formula; what's right for one writer with one title, might be different for a different writer or a different title. First, check in with your intentions. Second, make a realistic assessment of the costs and benefits. (I have more to say about intentions here.)



Alas, a realistic assessment of costs and benefits is not easy. My own experience, including my recent adventures in e-book publishing, has shown me that writers tend to underestimate the amount of work publishers do.



Though publishing e-books has been more time-consuming than I anticipated, knowing what I know now, I would still bring my older books into digital editions under my own imprint and publish works I believe in but that would not appeal to a traditional publisher. On the other hand, I want to spend most of my time writing, so when it makes sense for me and for them, I will continue to work with established publishers. But when it doesn't make sense, how wonderful to be able to publish what I want to publish! The amazing thing is, this is true now for anyone with a computer, an Internet connection, and the determination to do it.





SURF ON:



Deborah Batterman, "Self Publish(?) or Perish: 5 Links on the New Digital Imperative"



Daniel Crown, "The E-Reader Boom Begins"



Kevin Kelly (of Wired fame) on Screenpublishing



Kindle Direct Publishing video tutorial and step-by-step instructions



Novelist Sandra Gulland, "E-Books: Feast or Famine for Writers?"



Novelist Nina Vida, "How One Writer is Riding the E-Book Revolution"



Seth Godin, "You Should Write an Ebook"



Joe Konrath "What Works: Promo for Ebooks"



Nate Hoffelder, "Vook Explains Why $3, $4 or even $9.99 Isn't Always the Best Price for an eBook"



Christian Harder, "E-Reader Reality Check: 4 Limitations to Consider"



C.M. Mayo, "At Play in the Fields of Keynote: A note on designing e-book covers"